NaHaiWriMo
25 février : "Naviguer"
naviguant
entre deux brumes
soudain un îlot
**
Magyar
page by page
of this old dictionary
new thoughts
page après page
de ce vieux dictionnaire
des pensées neuves
(trad. Danièle)
**
Magyar
page by page
of this old dictionary
new thoughts
page après page
de ce vieux dictionnaire
des pensées neuves
(trad. Danièle)
**
Bill
winter wind
surfing the web
at midnight
vent d'hiver
naviguant sur le web
à minuit
(Trad. Danièle)
**
Un îlot tout beau, pour souffler un peu avant de reprendre la route...
RépondreSupprimerVoilà. Toujours une surprise à découvrir.
Supprimerpage by page
RépondreSupprimerof this old dictionary
new thoughts
Navigation; brousing through an old dictionary... newly aware of life's changes.
I enjoy dictionnaries, the old and the new ones.
SupprimerJe rattrape mon retard ici - heureusement cela n'a aucune importance, les haïkus étant des "captures d'instants" pour l'éternité.
RépondreSupprimerJ'aime beaucoup l'apparition soudaine de cet îlot.
Bonne soirée, Danièle.
Merci de ta visite, Tania !
SupprimerCorrection:
RépondreSupprimerwinter wind
surfing the web
at midnight
Yes, Bill ! Another meaning.
Supprimer