mardi 24 février 2015

NaHaIWriMo : maugréer, houspiller, trouver à redire

NaHaIWriMo


24 février : maugréer, houspiller, trouver à redire



le vent le vent
toujours à maugréer
derrière ma porte

**

Magyar

Scolded child; grumbles in the corner; his fault.

l'enfant puni / ronchonne au coin / sa faute 

(Trad. Danièle)

**


Bill

long winter
all day the wind
calling me out


long hiver
toute la journée houspillé
par le vent

long hiver
toute la journée le vent
me défie

(Trad. Danièle)

** 

6 commentaires:

  1. Ne lui ouvre pas, surtout!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il s'est calmé aujourd'hui. Les grandes marées sont passées.

      Supprimer
  2. Scolded child; grumbles in the corner; his fault.

    RépondreSupprimer
  3. long winter
    all day the wind
    calling me out

    "Calling me out" can have several meanings in idiomatic American English.The umpire in a game of baseball can call the batter or runner out. But to call someone out can also mean to issue a challenge.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thanks for the haïku and the explanations, Bill !

      Supprimer