fin d'après-midi
derrière la baie vitrée
les arbres en feu
**
**
**
afternoon's end
behind the bay-window
the trees afire
le rouge domine
dans le ciel embrasé
les ombres s'allongent
Magyar's translation :
Looking through the bay window,
the trees afire **
Iris' translation :
flames
ready to burn
hot evening
ready to burn
hot evening
afternoon's end
behind the bay-window
the trees afire
**
le rouge domine
dans le ciel embrasé
les ombres s'allongent
Sunset...
RépondreSupprimer__Looking through the bay window, the trees afire. Fine view. _m
Many thanks for your translation, Magyar !
Supprimer+
RépondreSupprimerle rouge domine
dans le ciel embrasé
les ombres s'allongent
+
Les arbres flambent
RépondreSupprimerdans le brasier
de la fin du jour
Merci, Laurent !
Supprimerfor me very soft
RépondreSupprimervery erotic :)
but not selfexplanatory
i like it very much
my "translation" into simple language :):):)
flames
ready to burn
hot evening
Yes, Iris ! Fire is passion. Many thanks to post and read me.
RépondreSupprimervoici ma proposition de traduction:
RépondreSupprimerafternoon's end
behind the bay-window
the trees afire
Merci, Monika ! En voilà de belles traductions !
Supprimer