mercredi 29 février 2012

fin d'après-midi
derrière la baie vitrée
les arbres en feu

**

Magyar's translation :

Looking through the bay window, 
the trees afire


**

Iris' translation :

flames
ready to burn
hot evening

** 


afternoon's end
behind the bay-window
the trees afire

**



le rouge domine
dans le ciel embrasé
les ombres s'allongent


** 


Les arbres flambent
dans le brasier
de la fin du jour

**


10 commentaires:

  1. Sunset...
    __Looking through the bay window, the trees afire. Fine view. _m

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Many thanks for your translation, Magyar !

      Supprimer
  2. +

    le rouge domine
    dans le ciel embrasé
    les ombres s'allongent

    +

    RépondreSupprimer
  3. Les arbres flambent
    dans le brasier
    de la fin du jour

    RépondreSupprimer
  4. for me very soft
    very erotic :)
    but not selfexplanatory
    i like it very much

    my "translation" into simple language :):):)

    flames
    ready to burn
    hot evening

    RépondreSupprimer
  5. Yes, Iris ! Fire is passion. Many thanks to post and read me.

    RépondreSupprimer
  6. voici ma proposition de traduction:

    afternoon's end
    behind the bay-window
    the trees afire

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, Monika ! En voilà de belles traductions !

      Supprimer