"Mon Fukushima" de Taro Aizu , by Tea
Format:Kindle Edition"MON FUKUSHIMA"
Des poèmes de cinq lignes, "gogyoshi", des haïku et des haïbun qui est une composition littéraire mêlant prose et haïku, du poète japonais né à Fukushima, Taro Aizu.
Sa poésie exprime son profond attachement à son pays, sa terre natale "Furusato" 故郷 Elle exprime aussi sa tristesse face aux dégâts irréparables du désastre nucléaire qui n'est pas une catastrophe naturelle. Les japonais sont habitués aux colères de la Terre... À chaque fois, ils reconstruisent et la Vie reprend.
À présent, c'est différent! Sa poésie est un chant
d'espoir en l'avenir de la Terre et des Êtres:
À présent, c'est différent! Sa poésie est un chant
d'espoir en l'avenir de la Terre et des Êtres:
Le riz et les légumes
Les poires et les pêches,
Les chats et les humains,
Que tous les êtres
Renaissent à Fukushima.
La poésie de Taro Aizu, est emplie de compassion et bienveillance pour la Terre et les Hommes:
Reviens,
Reviens,
Mon ancien Fukushima
Où les enfants jouaient
Dehors avec leurs parents.
Les enfants... Taro Aizu y pense. Alors, ses poèmes sont là pour témoigner de cet accident majeur, mais aussi pour soutenir les habitants de Fukushima.
Il vient de publier "MON FUKUSHIMA" en langue française, anglaise et allemande sur Kindle Ebook chez Amazon, afin de permettre aux enfants de Fukushima de passer des vacances d'été à Okinawa au sud du Japon.
Sa poésie me touche beaucoup. Elle véhicule tant d'humanité.
Voilà de quoi mieux comprendre l'esprit japonais et apprendre l'art de percevoir la beauté des petites choses ...
http://www.amazon.com/Mon-Fukushima-French-Edition-ebook/dp/B00AV06ZPI/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1358169587&sr=1-2&keywords=Mon+Fukushima
Les poires et les pêches,
Les chats et les humains,
Que tous les êtres
Renaissent à Fukushima.
La poésie de Taro Aizu, est emplie de compassion et bienveillance pour la Terre et les Hommes:
Reviens,
Reviens,
Mon ancien Fukushima
Où les enfants jouaient
Dehors avec leurs parents.
Les enfants... Taro Aizu y pense. Alors, ses poèmes sont là pour témoigner de cet accident majeur, mais aussi pour soutenir les habitants de Fukushima.
Il vient de publier "MON FUKUSHIMA" en langue française, anglaise et allemande sur Kindle Ebook chez Amazon, afin de permettre aux enfants de Fukushima de passer des vacances d'été à Okinawa au sud du Japon.
Sa poésie me touche beaucoup. Elle véhicule tant d'humanité.
Voilà de quoi mieux comprendre l'esprit japonais et apprendre l'art de percevoir la beauté des petites choses ...
http://www.amazon.com/Mon-Fukushima-French-Edition-ebook/dp/B00AV06ZPI/ref=sr_1_2?s=books&ie=UTF8&qid=1358169587&sr=1-2&keywords=Mon+Fukushima
Bonjour Danièle ✿
RépondreSupprimerUn monde de poésie, sur la "Terre Précieuse"... Venu de partout...
Un coup de plume
pour porter le plus loin
Takizakura ❤
Bonjour Okasan,
RépondreSupprimerJe vais me le procurer et le présenterai probablement dans mon journal du mois de mars.
C'est merveilleux!
SupprimerTenez-moi au courant s'il vous plaît.
J'ai hâte de vous lire.
Merci beaucoup ♡
Je n'y manquerai pas, bien sûr !
Supprimer