Haïku, haïbun, tanka et textes libres.
Tu as raison, Danièle: les facteurs sont souvent des zèbres qui cachent leur tunique rayée sous l'uniforme des postiers.
Je vérifie dès demain, Monique !
__When all things become the same... they are not. _mone zebrahides within the herdin stripes
Neither seen nor known !
Cela n'arrive jamais chez nous.
Vous avez de la chance. Il faut dire que dans la campagne bretonne, les adresses ne sont pas précises, ne comportant que le lieu-dit.
Tu as raison, Danièle: les facteurs sont souvent des zèbres qui cachent leur tunique rayée sous l'uniforme des postiers.
RépondreSupprimerJe vérifie dès demain, Monique !
Supprimer__When all things become the same... they are not. _m
RépondreSupprimerone zebra
hides within the herd
in stripes
Neither seen nor known !
SupprimerCela n'arrive jamais chez nous.
RépondreSupprimerVous avez de la chance. Il faut dire que dans la campagne bretonne, les adresses ne sont pas précises, ne comportant que le lieu-dit.
Supprimer