Haïku, haïbun, tanka et textes libres.
Haïku réussi : mise en opposition de notre froidure et d'un beau climat de l'ailleurs suggéré par le mot "valise".Une hypothèse : les haïkus réussis ne sont-ils pas aussi ceux qui " coulent " le mieux en bouche ?
@ Marcel,Ceux qui coulent le mieux en bouche et ceux qui coulent de source aussi...
Intéressant ! Non seulement le haïku (je l'aime) mais aussi le terme "brouillard givrant". Je me demande s'il est synonyme de notre "bruine verglaçante" ou s'il désigne un phénomène différent.
@ Monika,Merci ! A mon avis, c'est à peu près synonyme. Le mot "bruine" s'emploie beaucoup en bord de mer : il équivaut à "crachin".
Merci Danièle. Je mets ça dans mon carnet de vocabulaire !
Haïku réussi : mise en opposition de notre froidure et d'un beau climat de l'ailleurs suggéré par le mot "valise".
RépondreSupprimerUne hypothèse :
les haïkus réussis ne sont-ils pas aussi ceux qui " coulent " le mieux en bouche ?
@ Marcel,
RépondreSupprimerCeux qui coulent le mieux en bouche et ceux qui coulent de source aussi...
Intéressant ! Non seulement le haïku (je l'aime) mais aussi le terme "brouillard givrant". Je me demande s'il est synonyme de notre "bruine verglaçante" ou s'il désigne un phénomène différent.
RépondreSupprimer@ Monika,
RépondreSupprimerMerci ! A mon avis, c'est à peu près synonyme. Le mot "bruine" s'emploie beaucoup en bord de mer : il équivaut à "crachin".
Merci Danièle. Je mets ça dans mon carnet de vocabulaire !
RépondreSupprimer