mercredi 18 mars 2015

Mon île



deux ans d'absence
mon île
vais-je la reconnaître ?

retourner
dans le petit cimetière
la tombe aura vieilli

fleurs de tamarin
sous la houle océane
leur rose fragile

un regard furtif
à la maison des aïeux
des ombres m'escortent

** 

Bill

I ask a stranger
for directions . . .
my home town


je demande ma route
à un étranger...
"my home town"

(Traduction Danièle)

**

jeudi 12 mars 2015



**

Mido

retour de balade
encore quelques épis
sur sa tête


** 

Mercè

matolls dins l'aigua...
el vent els despentina
de bes en bes


buissons dans l'eau
de-ci de-là ébouriffés
par le vent 

(traduction Danièle)

**

Yanis Petros

face à la coiffeuse
je rêve à la jeune femme
qui me fit un shampoing


**

samedi 7 mars 2015



**

Magyar

in surprise
the ducks quickly swim away
my pond walk


surpris
les canards déguerpissent

ma mare à son rythme

**

minik do

Conciliabules
d'eau
- canards de l'étang


** 

Marcel Peltier

Colverts en plongée
Roseaux agités.


**